8

继续文化的话题

Posted by Cristina on May 13, 2006 in All Articles, Journal

今天在使馆网站填签证表的时候,有一个按钮可以把一家人的地址等相同信息自动复制到下一张表格,就不用把很多一样的内容再写一次了。按照这个规律生成出来的表格里,我和老公被冠以相同的姓。

不禁哑然失笑,想起了上周我的同事很困惑地鼓起勇气问我——你说你结了婚,可是为什么你和你老公的姓不一样呢?

西方人的习惯是婚后女性要改冠夫姓。与此相关的一切证件、表格、证明,等等等等,全都得改一遍。如果有人有瘾结个好几次婚的就得改好几次了。我跟她说中国人以前封建社会的时候也是这样的。。。

上周中文课的时候, 还有个有趣的插曲——因为我告诉托尼我们有个不成文的规矩就是如果在电子邮件里写汉语拼音的时候可以用拼音音节加数字表示一个字的确切读音,比如zhang1。他于是问我我要是给朋友写邮件是不是就得每个字都这样注音?我很惊讶地反问,我干吗要给朋友用拼音写信啊?他更惊讶地反问:那你的朋友有中国人又有英国人你要怎么写啊??我于是更更惊讶地反问:给中国人写中文英国人写英文不就得了吗???然后我才明白了他不理解的根源所在——原来他认为电脑不能写中国字!他实在想不明白大家都是用同样的英文标准键盘怎么可能写得出除了英文以外的其它文来。哎。。。于是我解释了中文输入法是怎么装到电脑里的以及汉语拼音的一大用处就是往电脑里打字的。

他后来总结发言还是挺对的。他说:你看,现在你知道为什么英国人都那么懒了,因为世界上所有东西都是直接给我们发明的,我们根本都不用去想要怎么用了。

Copyright © 2025 Cristina的地盘 All rights reserved. Theme by Laptop Geek.