过年好
今天上班背了一个大书包,终于送出了我所有的礼物。一大早上了班打开电脑,把昨天写好的email检查了一遍就发出给全体31位同事了,然后把我的礼物拿到公共厨房摆满一桌子。紧随其后就有一堆人进来凑热闹,呵呵,资本主义国家教育机构里一到星期五就没事儿干的人们啊。。。意外的是他们竟然首选的都是一些我自己手工制作的(或他们认为是我自己做的)东西,这给了我极大的鼓舞。
从早上起就有人排着队到我这儿来感谢,并问一问物品的含义什么的。我在发给他们的email里贴了三个英文网址,简略介绍了中国春节和一些含有美好意义的符号象征等,期望能以这个方式稍稍推广一下中国文化吧。整整一个白天我不停地收到大家发来的email表示感谢,心里很得意。
下午有一个人跑来问那个景泰兰挖耳勺是干嘛用的,话一出口我就知道我对面桌的那个大秃头白眼儿狼是不会放过这个机会损我的。人家既然问到我,我当然首先要说出设计这么小的勺子的功能。然后尽管我一再解释这只是一个钥匙链,现在已经没人真的掏耳朵用了(起码没人当众掏),连旁边的大秃头的同党都打在圆场说这是一个多么有用的发明,他却还是极尽所能地作出各种恶心状。我相信全天下稍微有点教养的人都不会在刚收到别人礼物的时候使劲表现出对别人整个民族习惯的不屑吧。我很想跟他吵一架算了,但想想后面还有一个月要天天面对着他又有点泄气。毕竟他还是我目前的经理,毕竟还有一个月工资没发。
无论如何,我很高兴我终于圆满地解决了这一大堆礼品,并在每个人心里留下了一些热情的印记。希望明年的这个时候他们还会记得我。
给看到这里的朋友们拜年了!
过年好!
摘2007颗星星照亮你的前程,种2007棵玫瑰陶醉你的心情,折2007个纸鹤陪你度过欢乐时刻,找2007种理由祝你春节愉快!
摘2007颗星星照亮你的前程,种2007棵玫瑰陶醉你的心情,折2007个纸鹤陪你度过欢乐时刻,找2007种理由祝你春节愉快!
(我懒,表打我!:)
我订了火车票了,3月10日和11日在曼城玩!
眼看着距离颗粒姐姐回国的日子越来越近了,我也开始忙了哦。猜猜我在忙什么?当然是在为你的长沙行做筹备工作呀,嘿嘿。
敏馨:千万不要麻烦啊,我力争做到轻轻地来,轻轻地走,不打扰你的学习和生活。呵呵。再说不是我一个人来啊,起码还有老公,可能还有别的朋友或家人呢。我们也不是只去长沙一个地方的,还有很多其他城市。;)
小白:热烈欢迎~~
慕容:谢!
May I ask politely did any of your co-workers give you any present or wish you happy New Year?
Of course, you are not sad. You have ways to cheer yourself up, and you have some Chinese friends too. At least you don’t have to go to work on New Years Eve or New Years Day.
I have to go to work. I don’t suppose that my co-workers would feel that they have to please me. I wish some day they must do something to make me happy. For now, I wish all of our overseas Chinese a happy and prosperous New Year.
楼上的这位,不知道你是谁,不过感觉你似乎对目前处境不满意。
要记住——快乐或者不快都是自找的啊。对于在海外混的中国人,这一点可能尤其重要吧。有太多的人和事可以让你不快,而可能给自己创造一个小小的机会就能轻松地忘掉烦恼。
我的除夕过得很愉快,4个朋友来到我家,我们一起看电视、包饺子、吃年饭、喝酒、大笑。初一上午我们还要去中国城看舞龙舞狮,这是我们在英国三年半来度过的最热闹的一个春节了。
我的同事目前没有人送我礼物,不过他们中的很多人都祝福我新年快乐了。很多老外只会说的唯一一句中文就是“恭喜发财”。尽管是粤语,我还是很高兴。
祝你也春节快乐啊~
May be you are right or may be you are wrong, only I can’t agree with you at this point of time. Happiness is not only a state of mind, it is also a state of reality.
When you give all that what you have and expect only for some appreciation, yet you always get the opposite instead. No matter how you adjust your psychological status, it is merely a makeover of your mood. It is not the real happiness that blossoms in your heart!
Actually, I had better luck than you are when I was in the UK. I had friends who remembered to send me cards, books, flowers at my New Year’s occasions. One of them took me to a Chinese restaurant and another hosted me in their home! Your article reminded me about those old days. Did I feel happy then? No quite. I only value pure kindness from other people heart. Yet I must be much happier than how I feel for this holiday. All the people I know now are the kind who only care about how they can use me. I am truly disgusted. It seems to me all the better people have already died out.
Of course I am not happy about my current situation. I am unlike other people; I don’t care to have some psychological makeover by deploying some mechanics to avoid facing the reality. I stare the ugly reality at its face.
I was not entirely happy that was the reason I left China. Although I still could not get back everything I lost by leaving her, I never regretted. I was not entirely happy with the UK that was why I left it behind. I don’t expect you can understand what I am talking about. I know all along that we lack the common language. I may not write to you again. I hope this will not spoil your cheerfulness.
Thank you for wishing me a happy new year and the same blessings to you.
And your point is…?